Fordítástechnológus
munkakörbe az alábbi feltételekkel:
Fő feladatok:
- A fordítási projektek technikai előkészítése: segédanyagok és a megrendelt fájlok előkészítése CAT-eszközben való fordításra (elemzés, fordítói csomag összeállítása a fordító munkáját segítő erőforrásokkal, szegmentálás, zárolás, előfordítás stb.).
- Szerveres projekt létrehozása az előszerkesztett fájllal az előzetesen meghatározott projektsablon alapján.
- Referenciaszövegek párhuzamosítása.
- A fordítók/lektorok és a terminológus csapat munkájának támogatása.
- Utólagos minőség-ellenőrzés.
- A fordítás/lektorálás utáni technikai utómunkálatok (importálás, címkézés).
- Terminológiai adatbázisok és fordítási memóriák létrehozása, karbantartása.
Mit kérünk?
- Fordítástámogató (elsősorban Trados Studio) szoftverek mindennapi használatában szerzett jártasság
- Jó problémamegoldó képesség
- Precíz munkavégzés, önállóság, terhelhetőség
- Legalább középfokú végzettség
- Középfokú angol nyelvismeret
- MS Office alkalmazások erős felhasználói szintű ismerete
Előnyt jelent:
- MemoQ ismerete
- Abbyy FineReader program ismerete
- Hasonló területen (fordítóirodában) szerzett min. 1-2 éves szakmai tapasztalat
- Fordítói előképzettség/tapasztalat
- Felsőfokú végzettség
- Nyitottság az új fordításszakmai technológiákra, trendekre
Amit kínálunk:
- Nagy múltú, stabil hátterű cég
- Szakmai kihívást jelentő, felelősségteljes pozíció
- Teljes körű szakmai támogatás
- Kellemes munkahelyi környezet, összetartó csapat
- Fiatalos légkör és kihívásokkal teli munkakör
- Fejlődési lehetőség (belső képzések), tréningek
- Stabilitás, tervezhetőség
A jelentkezéshez csatolni kell:
- Fényképes önéletrajzot a fizetési igény megjelölésével
Állás, munka területe(i):
- Adminisztráció, Asszisztens, Irodai munka
- Adminisztrátor, Dokumentumkezelő
- Szakmai asszisztens
Jelentkezés módja:
Jelentkezni lehet a lenti „Jelentkezem” gombra kattintva.